徐乐吾 评注
子平真诠评注 - Ziping Zhenquan Pingzhu (ZPZQPZ) or Annotations of Commentary on Ziping:
乙木虽柔,刲羊解牛;
怀丁抱丙,跨凤乘猴;
虚湿之地,骑马亦忧;
藤萝系甲,可春可秋。
乙木虽柔,刲羊解牛;
Athough Yi wood is tender and yielding, cut open the Goat which is Wei (Wei being the tomb of wood with Yi wood, Ding fire and Ji earth), split open the Ox which is Chou (Chou being moist earth with Gui water, Xin metal and Ji earth). Both have the ingredient for a healthy Yi wood; Gui water, Yi wood and Ji earth which is moist.
怀丁抱丙,跨凤乘猴;
With Ding and Bing fire in the HS, Shen You in the EB.
Yi wood with Bing or Ding fire which not only provide warmth but also a key ingredient for growth is important to the health of the Yi wood.
Yi wood with Shen and You is necessary when the wood is prosperous and needs to be controlled (trim) for it to be appreciated and to be noble.
虚湿之地,骑马亦忧;
Wet and moist land, riding horse (with Wu in the EB) to obtain warm.
With prosperous water it is very difficult for the Yi wood to grow properly.
Even with Wu fire in the EB to provide warmth, it is still not an ideal healthy environment for the Yi wood.
藤萝系甲,可春可秋。
For Yi wood with a support from Jia wood in the HS, can survive in Spring and Autumn.
羊,未也。牛,丑也。
Goat, wei. Ox, Chou.
乙木虽柔,而生于丑未月,未为木库,丑为湿土,可培乙木之根,乙木根固,则制柔土亦有余也。
Although Yi wood is tender and yielding, born in the month of Chou and Wei, Wei being the tomb of wood, Chou being moist earth which can nurture the root of Yi wood, with strong roots, can control soft earth.
凤,酉也;猴,申也。
Phonex, You. Monkey, Shen.
生于申酉月,只要干有丙丁,不畏金旺(见格局高低篇阎陆商张诸造,可为例证)。
Born in the month of Shen and You, with Bing and Ding protrude in the HS, not worry about the prosperous metal.
马,午也。
Horse, Wu.
生于亥子月,水旺木浮,虽支有午,亦难发生。
Born in Hai, Zi month, water prosperous wood will float, even with Wu in the EB, it is difficult for wood to grow properly.
若天干有甲,地支有寅,名为藤萝系甲,可春可秋,言四季皆可,不畏砍伐也。
With Jia in the HS and Yin in the EB, it is called “vines and rattan to connect with Jia” 藤萝系甲, it is able to survive in spring or in Autimn, meaning in all four seasons, not worried about being chopped.
Yi Wood Summary -窮通寶鑑QTBJ
乙木喜用提要
寅月 取丙火解寒,略取癸水为滋润,不宜困丙。
Yin Month
Use Bing fire to tune the coldness, then use Gui water to nourish the moisture, do not distress the Bing fire.
卯月 以癸滋木,用丙泄秀,不宜见金。
Mao Month
Use Gui to nourish the wood, use Bing to make it elegant, not suitable to meet metal.
辰月 若支成水局,取戊为佐。
Chen Month
If chart becomes water frame, use wu earth to assist.
巳月 月令丙火得禄,专用癸水,调候为急。
Si Month
Bing fire being the month commader is prosperous, concentrate on using Gui water, tune it with urgency.
午月 上半月专用癸水,下半月丙癸并用。
Wu Month
First half month use Gui water, second half month use both Gui and Bing.
未月 润土滋木,喜用癸水,柱多金水,先用丙火。
夏月壬癸,切忌戊己杂乱。
Wei Month
Moist earth nourish wood, good to use Gui water, with many metal water in the chart, use Bing fire first, being the summer month Ren or Gui water is uasble, avoid Wu Ji earth create hurt and confusion.
申月 月垣庚金司令,取丙火制之,或癸水化之。
不论用丙用癸,皆己土为佐。
Shen month
Geng metal in command for the month, use Bing fire to control the metal, can also use Gui water to reduce the metal, if Bing not available then use Gui, in all cases Ji earth can assist.
酉月 上半月癸先丙后,下半月用丙先癸后,无癸用壬。
You Month
First half of the month Gui first Bing second, second half of the month Bing first Gui second, no Gui use Ren water.
戌月 以金发水之源。见甲,名藤萝系甲。
Xu Month
To use metal as the source of water.
Meet Jia wood, name vines/rattan connect Jia wood. (Special relationship where the Yi wood meets support by the Jia wood.)
亥月 乙木向阳,专用丙火,水多以戊为佐。
Hai Month
Yi wood moving towards the sun(warm), good to use Bing fire, water prosperous use Wu earth to assist.
子月 寒木向阳,专用丙火,忌见癸水。
Zi Month
Cold wood moving towards the sun(warm), focus on using Bing fire, inauspicious to meet Gui water.
(Moving towards the sun means in a cold weather, the wood is always searching for warmth and facing the sunlight.)
丑月 寒谷回春,专用丙火。
Chou Month
Season returning to spring, good to use Bing fire.
(It is still cold even though it is getting towards spring)
2 comments:
Great work. Thank You!
Thanks for the wonderful translation.
Could you please post a translation of "Gui Water" also?
Post a Comment